小说九九 > 苏格兰公爵
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 2 页

 

  苏格兰来的任何男性教师一样受过很好的训练,也很有能力。”

  “而且更漂亮。你在发抖,会冷吗?”

  没想到由这么一个调情圣手得到关心,茱莉思索着该如何回答。由于旅途劳累,加上怀疑自己能应付他取笑的策略,她只能点点头。

  “呃,别以为我会拥你入怀,使你温暖,小姐。我可不敢让你对上流人士存有错误的印象。”

  她突然僵住,使他撞到她而本能地用双手抓住她的手臂。她的背部可以感觉到他肌肉结实的胸膛和有力健壮的腿。他散发的温暖和力量,正是她所缺少的。

  “不要觉得太舒服,小姐。我们不是在厨房的小房间。”

  她的背因此羞辱而僵直起来。她扭身离开他,继续往前走。“我不是什么卫道之土,爵爷。你对你的女仆做什么及选择在什么地方做,都是你的事。”

  “不错,”他简短地说。“可是你说错了。是葛丝对我做什么,不是我对她。如果你真的有经验,你就会知道。”

  难道他是受害者?即使是,也是自愿的,她决定。反正这有何不同呢?她来此只有一个理由,他的风流韵事和她无关。“那么我立即更正。”

  “我很高兴听到这句话,小姐。我不想破坏我的名声。”

  “可是在爱丁堡,他们都说你”茱莉蓦地转身。

  他的眸子跳动着愉快的挑战。“说什么?别停呀!”

  她无法相信她的耳朵。苏格兰最风流的浪子对自己恶劣的名声开玩笑?他似乎对流言引以为傲。“你不在乎他们怎么说你?”

  他仰头大笑。声音由古老的墙壁荡开,温暖了气氛,也使她的心情轻松起来。

  “多么奇怪的人。”

  他轻笑地擦拭眼睛。“没有那么奇怪,小姐。只是对太有钱却太没有想像力之人的闲言闲语不感兴趣。”

  惊骇自己竟说出心中的想法,她感到红晕爬上颈项。

  “不必不好意思,我喜欢坦率的女人。”在她能回答前,他又说:“可是你会说苏格兰语吗?”

  她不期然地放轻松,开始又往前走。“如果你是指盖尔语,不,我不会。”

  “在苏格兰,”他喃喃地道。“我们都称我们的语言是苏格兰语,不过,没关系。”

  他的声音渐低,听起来有点遗憾。“很高兴你来这里,不过你、永远不会适合。”

  茱莉的心跳突然停止。他不能拒绝她。不能在她和那个叫嘉琳的女人谈过话之前、在她那么接近目标时拒绝她。极于想改变他的心意,她转过身,发现自己正瞪着琥珀的石刻雄鹿,挂在一片金红毛发的健壮胸膛上。她无法看他的眼睛,低头说:“你是说因为我不会说盖尔语?”

  “苏格兰语。”他更正道。

  她没想到这么复杂。抬起头,她以为会看到严肃、审视的目光,但却看到他嘴角泛起笑意。“苏格兰语。”他坚持道。

  “苏格兰语。”她让步说。

  他得意地轻笑。辫子在他肩上跳跃,雄鹿在灯光中闪烁。“原来你也可以像文明人一样见风就转舵,亲爱的,并教导我的孩子那样。”

  “正好相反。”她鼓起勇气说。“我只是认为你的孩子若能说英语,他们很快就会学到更多,我的语言能力不错,他们可以教我苏格兰语。”它犹豫地加”句:“他们会说……呃…说点英语吧?”

  他双手交叉抱着宽胸。“是的,他们会说国王的语言,还懂点法语,”他溺爱地一笑又说:“还有太多他们不该知道的话。不过不是你的维吉尼亚英语。”

  他轻松的戏语和慈父似的回答令茱莉着迷。“爵爷,在美洲,我们称我们的语言为美语。”

  他的眸子一眨,性感的唇挪揄地﹡笑。“说得好,通过那扇门就是日光浴室。”

  他再度转身,朝他说的方向走。当她看到嘉琳站在房间里的壁炉旁时,她的精神振奋。

  女人屈膝行礼,低喃道:“爵爷。”

  虽然她比茱莉矮几寸,娇小的身量却带着女王的气势。她已洗净双手,换上一条褪色的干净棉围裙。她娇嫩的肌肤上,没有些微的皱纹,一点也不像她的年龄。打量着那对活泼的黑眸,茱莉怀疑自己是否猜错嘉琳的年纪。

  不过这无关紧要,嘉琳有茱莉要找的答案。就是乔治国王本人也无法阻止她发现真相,找出背叛她姊姊、住她死去的男人。

  公爵拿起一把椅子,放在火边。“你在这里会比较暖和。”

  她的四肢刺痛,小心地在椅中坐下。

  “为我们的客人倒杯麦酒,嘉琳,”他说。“并给我一杯烈酒。”

  嘉琳扭曲着脸说:“她带来的那个脏鬼怎么办?拖他去洗个澡吗?”

  公爵询问的瞥视茱莉。“他是你的男人吗?”

  “我的男人?”她茫然地问。

  “你丈夫。”他缓缓地说,仿佛她是个傻子。

  嘉琳拍一下手。“你结婚了?”她像个小女孩般尖声说。“老天这次保佑我们!”

  她转向公爵,说:“你听到了吗,蓝棋?1个已婚的家庭教师。”

  “闭上你的嘴,嘉琳。”

  “不是的。”茱莉插口道。她料到来此要说谎,但就这点,她可以说实话。“嘉琳说的是艾波克。他和我由维吉尼亚一起旅行至此。”波克陪她来此的真正理由与他们无关。

  公爵在一张像王位的椅中坐下。“那么他是你的仆人?”

  茱莉惊讶地答:“我哪雇得起仆人,爵爷。”

  他似乎不耐烦地叹口气。“那他为什么跟你一起旅行?他是你的情人吗?”

  她目瞪口呆,脱口而出:“我也不是有情人的一型。我无法一个人来到这么远的地方。”她不安地站起来。“我是来这里应征一个受尊敬的职务,我憎恶你暗示我会带个情——情人一起旅行。”

  他看起来不相信且奇怪地有些不安地说:“我怎么知道呢?在那些一绉巴巴的衣服底下,你可能是个女伯爵。”

  她一时忘了她的任务,放声大笑。“女伯爵和情人是同义吗?”

  嘉琳笑道:“哎,公爵常把两者混在一起。”她的两眼一转。“啊,蓝棋,这个殖民地的女人不能碰。她带了自己的男人。”

  “闭嘴!”他又吼道。

  她笑嘻嘻地说:“你最好现在就雇用她,免得她和她的男人走掉。”

  “你也最好管住你的舌头,孟嘉琳,我不会再对你说一遍。拿酒来,然后去做你自己的事。”

  嘉琳走出房间,一阵狂笑声渐渐消失于走道上。

  姓孟,嘉琳姓孟。是否在罗斯的每个人都姓孟?老天!她要何时才会见到那个姓麦的人?她将潮湿的靴子移近火边,突然察觉自己有多冷,便将手伸至火上。她的裙边冒起蒸气。当寒冷逐渐离开,她开始环视这不寻常的房间。

  和她所生长的、摇摇欲坠的孤儿院及高雅的马家庄园比起来,金拜尔城堡似乎是独特而古老的。战斧和剑装饰着墙壁,武器之间则挂着绣帏和傲慢之男女贵族的金框画像。

  她的想像力飞驰。她幻想着身穿甲胄的罗斯公爵,骑在喷鼻、腾跃的骏马上,准备带领他的军队上战场。他举起手臂,挥动着亮晃晃的剑——

  “你暖和些了吗?”

  他的声音打断她浪漫的遐想。他懒洋洋地坐在雕刻的椅中,长长的腿脚踝相交,双手相叠放在女仆曾抚弄的地方。茱莉重新感到”阵羞赧,自火边移开。“事实上,太暖了。”她喃喃地说。

  “这不是在高地到处旅行的好时间,你应该等到春天。那时的天气温和,花也盛开。”

  她无法等到春天,但这不必告诉他。她由编好的故事中,挑出一些可揭露的事实。

  “我听说你需要”个女教师,而且我不想在爱丁堡等到天气变好。”

  他的手自腿上移到椅臂。她的眸子仍忍不住盯着那排扣子,心中想着那底下——

  “你为何选择高地。像你这么美丽的女孩,在爱丁堡或圣詹姆士的宫廷应该会感到更舒适。”

  她费力地清清喉咙,将目光移向火炉,谎言轻易地由口中溜出。“你提供的工作是我发现的第一个公开征人的职务。”

  “这没什么稀奇的,只是到苏格﹡来是个大胆的行动。你在维吉尼亚不快乐吗?”

  “一点也不是。”

  “你在逃避某人吗?”

  “当然不是,我从不逃避任何事。”

  “你知道我只是很惊讶。你是第一个来应征工作的殖民地女教师。为什么?”

  她耸耸肩,勉强一笑。“或许我的祖先之一是个喜爱流浪的苏格兰人,或许他遗传给我。”

  “你不像个苏格兰人。”他拉长语气说,显示他和女人在一起轻松自在。“你或许有波罗的海人的美丽头发和鹿般的眼睛,但你不是苏格兰人。”

  “我、水远不会知道,先生。”许久以来,她已惯于忽视被遗弃的痛苦。

  他的眉毛猛然拱起。“你是个孤儿?”

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书