“当然。”莉拉扬起下巴,眼睛平闪烁着义愤。“洛根是位绅士。他从不违拗我的意愿,强迫我做任何事情。”
“是啊,正如我以前就说过的,我从不自诩是一位绅士,”毕晓普用那种令人恼火的慢吞吞的腔调说道。“但是我认为,如果你的好朋友洛根知道你希望他一辈子过单身生活,他恐怕就不会那么积极地为挽救你的名誉而做出自我牺牲了。”
“不许称他为‘你的好朋友洛根’,”莉拉断然说道,她的怒火越燃越旺。“而且我从未说过让你一辈子都这样。”
“哦?”毕晓普黑色的眉毛高高扬起,几乎消失在垂落前额的浓密的黑发之中,刚才他脱帽子时,这些头发就散落下来了。“这么说,你已经考虑好了一个时间期限?如果我问你这个期限有多长,是否显得太不够绅士风度?你认为我们什么时候才算互相了解,才能不仅共姓同一个姓,而且共睡同一张床呢?”
“我无法预料。”她从他面前转过身去,迈着紧张、迅速的步子穿过房间。这是她辩论中的一个弱点,她明白。怎么可能给这种事情规定一个时间期限呢?怎么可能说在三个月或半年之后,她就可以毫无保留地把自己给他呢?这是无法提前知道的啊。
“这么说,你想让我耐心等待,看你什么时候改变情绪喽?”
“这不是情绪问题!”她猛地转身面对着他,那双绿眼睛因为失望和愤怒而变得雾气迷蒙。“我只是请你给我一点时间。一切都发生得这么快。我们几乎一点也不了解对方。如果你提到那天在我房间里发生的事情,以及我怀着你的孩子这一事实,那么我告诉你,我对自己的行为不负责任,”她警告着他。“那不是我的意图,我认为你心里有数。”
糟糕的是,他确实心里有数,毕晓普想道,多少感到有点泄气。她说的不是他们婚姻生活的物质方面。她尽管毫无经验;一但她知道那是无需改进的。她说的是一种别的东西,一种很难说得清楚的东西。这种东西是女人极为珍视的,而男人则愿意忽视它,去追求更简单、更容易获得的肉体快感。
“不能分开住,”他又重复一句,看到她眼里迅速燃起愤怒的火苗。他等待她发作,但看得出来,她在努力克制自己的情绪。当她说话时,竭力使语气变得平静。
“我不要求很长时间。也许只等孩子出生以后。这个要求不算过份,是吗?”
确实不算过份,毕晓普想道,内心深处感到十分沮丧。他仿佛看到伊莎贝尔的形像覆盖在莉拉身上。伊莎贝尔,有着浅黄色头发和温柔的蓝眼睛。就等孩子生下来吧。求求你,毕晓普,让我回到圣路易斯的家里去。在这里生孩子,我感到害怕。孩子一生下来我就回来。我向你保证。
结果她没有回来。加文出生后,他到圣路易斯去,伊沙贝尔请求他允许她再呆一段时间。孩子太小了,她说。为什么要把他带到野蛮的西部,让他的生命受到威胁呢?等他稍微长大一些,就不要紧了。他听了她的请求,只好做出让步。说实在的,他那娇小、无助的儿子让他不敢大意。尽管他和岳母彼此之间没有好感,但她确实有条件更好地照顾伊莎贝尔和加文。
时光流逝,他到圣路易斯去的次数越来越少。加文两岁的时候,毕晓普意识到,如果他不把妻子和孩子从她母亲那里弄走,就将永远失去他们。于是,他不理睬伊莎贝尔的眼泪,把他的家安在尽可能远离圣路易斯的地方。他找了一个在采金地到旧金山的运货途中守护金货的工作,把伊莎贝尔和加文安置在城里的一所小房子里。
伊莎贝尔曾经尝试过。上帝知道,她确实付出过努力。但是,她从来就不是一个坚强有力的女人,现在则似乎更加胆小怕事,完全没有主见。她以前索性让母亲操纵她的生活。没有路易丝在身边告诉她一切,从怎么穿衣服到怎么想问题,她就茫然不知所措了。她希望毕晓普成为她生活中不可或缺的引路人。但是当她怀上安琪儿之后,他开始感到自己不像是她丈夫,倒像是她父亲。
也许,如果她没有再次怀孕,事情就会截然不同。也许,伊莎贝尔就会变得更加坚强、更加独立。但是当她发现自己又怀了孩子,就请求他让她回家。他当时可以向她指出,“家”应该表示他所在的地方,但是他没有说。他隐约感到说什么都为时太晚,他已经失去了她。他把她带回圣路易斯,让她留在那里等待孩子出世。此后就再也没有见到她。
“毕晓普?”莉拉询问的声音把他拉回现实中来。“就等到孩子出生,好吗?这个要求不算过份,是吗?”
“不能分开住。”
他不给她继续辩驳的机会,转身大步走出房间,顺路一把抓起他放在五斗橱上的帽子。
“我们还没有商量完呢,”莉拉说道,跟着他走进厨房。
但是她就像是在对空气说话。他大步流星地走了出去,让后门在身后“砰’”地一声撞上。莉拉愤怒地瞪着他的背影,双手在身旁攥成拳头。她从来没见过这么讨厌,这么令人恼火、令人失望的男人。她气冲冲地走向炉子,步子重得有失淑女风度,然后一把掀开上面煨着的砂锅盖子。她抓过一把木勺,狠狠搅动锅里的食物,力气大得有些吓人。
如果毕晓普不回到宾夕法尼业,莉拉的日子就会好过得多。她可以嫁给洛根,和他过着幸福美满的生活。他会像一个绅士对待一个淑女那样,对她呵护有加。他决不会这样让她生气。毕晓普只要轻轻一耸眉毛,就使她内心燃起怒火。洛根做梦也不会朝她耸起眉毛。他会理解她想要分室而居的愿望。许多夫妻都各有自己的房间,即便他们是因为正常理由而结婚的。这是一种十分文明的做法。但是,如果她把这些话说给毕晓普听,他大概会说他从不自诩是个文明人,就像他从不自诩是个绅士一样。莉拉猛戳一块土豆,把它摁到沸腾的卤汁下面。她真应该嫁给洛根,她又一遍地想道。他决不会让她这样心烦意乱。
她身后的门被人推开,她转过身来,准备狠狠教训中途退出辩论的家伙。然而,进来的不是毕晓普,而是加文和安琪儿。莉拉告诉自己不必失望。她正巴不得毕晓普一辈子别再回来。她强迫自己对孩子们露出一个微笑。
“晚饭快做好了。你们两个为什么不去洗手?”
如果毕晓普不愿意回来,他可以自己单独吃饭。他也可以就那么饿着、这样更好。他应该受到更加严厉的惩罚。
晚饭吃得很多,很安静。加文一向不爱说话,但安琪儿平常总能填补谈话中令人尴尬的空白。今天晚上,由于从旅馆搬到新家的兴奋和忙乱,安琪儿已经精疲力尽,吃饭的时候就差点睡着了。宽敞的厨房里缺少了她愉悦的说话声,显得格外寂静,令人难受。莉拉几次抬起头来,都发现加文在盯着她看。他那双酷似父亲的蓝眼睛里,似乎藏着一个疑问。但每当他们四目相对时,他就一言不发地移开目光,而莉拉情绪不佳,没有精力去追问他的心思。
她曾经幻想过的新家第一夜决不是这样。毕晓普的缺席显得格外刺目。安琪儿吃饭时不停地打瞌睡。而加文呢,一直用那种对十二岁男孩来说显得过于成熟的目光注视着她。莉拉真想由着性子找到丈夫,狠狠地揪住他那高傲的鼻子,这虽然有失淑女风度,倒确实十分解恨,同时她又渴望把脑袋埋在桌上,像个孩子似的大哭一场。
莉拉觉得饭菜吃在嘴里就像锯木屑一样,难以下咽。晚饭结束,她才松了口气,总算可以不再面对加文探寻的目光,不再面对餐桌顶端的那只空盘子了。她推开椅子站起身来,绕过桌子,把安琪儿抱了起来。她把睡意沉沉的小姑娘挪到身后,背着她上床。
“加文,请你拿着提灯,抱点柴禾进来,明天早上可以生火,”她离开房间时,回过头来吩咐道。
他没有回答,但她知道他会照她的话做。这也是他显得过于成熟的一个方面。她小的时候曾经有过的叛逆心理,他没有,她对每一个听她说话的傻瓜说的那些废话,他也没有。如果他是个怯懦、害羞的孩子,她就不会对他的沉默寡言产生疑问。但她不相信加文身上有丝毫怯懦的成份。在他安静的外表下面,是钢铁一般坚强的意志。很像他父亲的风格。
麦肯齐家的男人足以把一个清醒的女人逼成酒鬼,她一边把继女放到床上,开始替她脱衣服,一边这么想道。真遗憾,如果他们更像安琪儿一些就好了。倒不是说安琪儿没有自己的主见──莉拉尤其记得一件天蓝色的衣服,那上面缀着时髦的鲜红色丝带──但是安琪儿谦和有礼,把坚定的意志包裹在温柔的外表下面,这就使别人容易接受得多。