小说九九 > 诱情
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 7 页

 

  一开始邮车的驾驶以为是碰到拦路打劫了,然后他看清了那位激动地喊叫他的年轻人并没有带武器。他不情愿地放慢马速,停下了邮车。

  安妮费了偌大力气说服邮车驾驶把信还给他,最后还是端出贵族的权威,对方才让步的。“我是蓝安利爵士,先生,如果你不立刻把我的东西还给我,我会确定让你丢掉工作。我已赶走了那个寄错信的笨蛋门房,信里面的消息关系重大,如果你拒绝服从我的权威,我可以把你关到监狱去。”

  邮车驾驶让步了,一面咕哝咒骂着“这些专会摆架子的臭贵族”。他回到驾驶座上,策马离开。安妮将寄给魏律师的信收到鞍袋里。她知道自己能得回信全因为驾驶认为她是个男人,不是女人。现在信追回来了,她再也没有力气走了。她靠在路边,哭得肝肠寸断。

  柏克就是在这种情况下找到她的。罗丝夫人命令莱德套好马车,并要柏克追到斯托。柏克在斯托得知她已追向罗彻斯特时几乎无法相信,他催促莱德赶快追上。

  柏克将她抱到马车内,安妮抬头看着他,心中无限地感激。她的脸颊烧得好红。“要是没有你,我要怎么办呢,柏克?你真是我的铁甲武士!”

  蓝伯纳读着公报上那则小小的消息,他的心沉到了谷底。他已经重读了两、三遍,拒绝相信它,最后别无选择地只有接受了。

  整整挫折的三个星期,他一直盯着报纸,现在终于白纸黑字地在他眼前刊出了船难的消息。那是他一直希望、祈祷并计划的一切,结果却是落了空。老天!如果公报上所说的属实,那么根本是溺死了错误的双胞胎了。

  他不确定地再读了一次新闻:上个星期吹过海边的飓风在麦德威河口外重创了许多艘帆船。我们得到尚未证实的消息,蓝安妮小姐在该次飓风中被卷下海,咸认为她已溺毙。

  蓝伯纳重重地捶着桌面,用力得一张椅子倒了下来。他继续踢它,需要毁灭些什么来发泄他的怒气。连续两次在马匹及马车上动手却失败后,他的谋杀计划终于成功了,他恭维自己的聪明,但他还是不由得感到忧虑。他的堂弟蓝安利爵士可能已知道船被做了手脚,如果有人深入调查船难事件,他们可能就会怀疑到会由其中获利最大的人。

  伯纳决定他最好暂时收手一阵子。他已经除去了双胞胎之一,如果另一名太快发生意外,人们会认为那不只是意外。伯纳会耐心等待下一次适当的下手时机。

  他突然想到他已许久没有去拜访安琪了。事实上,这次计划的大功臣还该归功于她。现在她成了女杀人凶手了,他可以将她掌握在手中了。安琪是奥林匹克戏院的当家花旦,不久前她还连睬都不睬已债台高筑的蓝伯纳。而后蓝洛斯在锡兰的死讯传来,伯纳成为第一顺位继承人——那意味着只要年轻的蓝安利爵士出了“意外”,他就立刻可以成为新任的蓝爵士,拥有蓝家的财富。他告诉安琪只要好好对他,不愁在未来飞上枝头,成为男爵夫人。安琪立刻明白他话中的涵义。伯纳坦白告诉她他前两次安排的意外失败,安琪立刻建议他改在双胞胎的船上动手脚。她的理论极有力:在陆地上出了事还有人救援,在海上可是呼天天不应,叫地地不灵。有时伯纳不得不承

  认女性真的比男性狡诈。

  伯纳持着他随身的佩剑,用自己的钥匙打开了安琪的房间。安琪还在熟睡。还好她没有带男人回来,不然伯纳会用剑在她雪白的大腿上刻花。他掀开被单,用剑鞘抵抵她。她嘤咛了一声表示抗议,随即变得完全清醒,坐了起来。

  “你该死的在玩什么?”她咄咄追问。

  “非常适合女杀人凶手的处罚,不是吗?”伯纳冷笑道。

  “你天杀的在说什么,伯纳?”

  “你很快会和恶魔有点头之交了,安琪,”他再次用剑鞘抵了抵她。“船难发生了,我的双胞胎亲戚溺死了。”他在她的鼻下挥舞着报纸,但没将布告拿给她看。

  她张大了眼睛。“你要告诉我你已经是新任的蓝爵士了?”她喊道,由床上跳了起来,一把抱住他。

  伯纳抓住她的手,残忍地拉开她。他冷酷地施压,直到她倒回床上,他跟着掴了她一巴掌。“不,你这个愚蠢的婊子。你的计划谋杀了错误的双胞胎!”

  她脸上闪过惊恐之色。“那个女的?不是我下的手,是你,臭猪!”安琪的视线变得凝注在他的长剑上,他正缓慢地拔剑出鞘。

  他开始玩弄她。他的剑划破了她薄如蝉翼的睡衣,跟着抵在她的膝盖内侧。“为我分开,安琪。”他气息粗重地呼吸,开始变得坚挺。权力教人兴奋,它比任何春药都更强烈。一旦他拥有宰割他人的权力,他便不断地渴望它。

  安琪缓慢、充满戒意地为他张开腿。他放下剑,开始脱衣服时,她松了口气。然而他再次地起剑走向她,她惊恐地喊叫出声。他的男性部位挺立如剑,她知道这是他玩的一种变态游戏,他要她害怕地猜想他要用哪一项进入她。

  她感到尖锐的一端碰触她,便闭上眼睛,咬住嘴唇阻止自己尖叫。但进入她的是坚硬平滑的物事,她松了口气,睁开眼睛,却看见他刚倒转剑柄插入她体内。

  她清楚地明白他想要得到她的是害怕及恐惧,虽然她是个演员,她却无需演出她在这名年轻英俊的虐待狂手中所感到的恐惧。安琪不断地恳求,屈服于他的权威下,以满足他的权力欲。直到她将自己降为奴隶女孩的地位,伯纳才发泄完毕,软倒在她身上。

  公报送到蓝庄时,罗丝及柏克都沮丧不已。她们不希望魏律师或伦敦社交界的人认为安妮已死,否则她以后要怎么回复女儿身?

  她们和柏克商量,三个人终于编出了一个可以教人信服的说辞,他们立刻写了以下的启事寄到公报刊出。

  “蓝安妮小姐在由船上落海后已经安全地获救。未来数个星期,她会留在巴斯温泉疗养,直到恢复健康。对于前日错误的报导对蓝家人所造成的不便,公报谨此致歉。”

  第二章

  在“火龙号”到英国的漫长旅程中,维奇由锡兰带回来的贴身侍女及管家一直轮流的晕船,最后甚至变成由维奇来照顾他们两人。但琳娜和布约翰对他的意义重大,在他买下“黑豹园”后不久,琳娜及约翰就一直和他在一起,他们变得好像是他的家人,而不只是侍女及管家。他们也都对他付出耿耿忠心。

  琳娜年约二十出头,她是名窈窕美丽的印度女郎,维奇昵称她为莲花,因为她出落得就像莲花般幽静动人,她的美是深遂神秘的,像东方一样神秘。她十二岁时就成了寡妇,依印度的惯例,她得火葬殉夫。那时候维奇才刚买下“黑豹园”不久,他自火葬堆里救了她,使她成为他的贴身侍女。约翰也是印度人,维奇给了他一个英国名字,因为他崇拜英国的一切,而且他似乎天生具有英国管家一丝不苟的脾气,这次维奇回国,约翰坚持要同行,一方面看看他所崇拜的英国,但最主要的是照顾维奇。约翰的办事能力很强,他将维奇在锡兰的家管理得井井有条,维奇猜想“伊甸庄”也会用得上他。约翰尊敬并忠心于他的英国主人,虽然他和莲花常斗嘴,维奇看得出这名大个子事实上很喜欢莲花,而莲花也并不全然对他无意。

  旅途似乎永无止尽,但终于在一个晴朗的黄昏,“火龙号”抵达了伦敦。一阵强烈的乡愁突然淹没了维奇,他已经十二年不曾踏上英国的土地了。伦敦码头的气味及喧闹仍和往日一样,但停泊在港口的商船比往日多了许多,而且来自世界各地的都有。

  跳板放下来后,维奇第一个下船。他雇了一辆马车等在船边。他回到船上,打开枪柜,将枪发给船长及大副、二副,吩咐他们守着货物,不要让在码头上流窜的一些宵小上船。然后他带着约翰、琳娜、一双随身不离的八哥,扛着由锡兰带回来的行李箱及金子,上了等待的马车,指示车夫带他们到当地最高级的沙佛利旅馆。

  那晚走进旅馆的是极引人注目的三人行。布约翰穿着一尘不染的白色回教服饰,白色头巾上缝了颗斗大的红宝石;琳娜穿着印度纱丽。一双五彩缤纷的八哥立在肩头,维奇虽然穿着白人的服饰,但他被太阳晒黑的肌肤与及肩的卷曲黑发,却教人难以相信他是土生土长的英国人,加上他威严的气度及天生领袖的风范,旅馆的经理及仆役立刻结论他是由印度或东方来英国访问的酋长大君——而且还富可倾城。瞧他让仆人戴红宝石,及一口气订了三间最好的套房的大手笔就知道了。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书